В статье анализируются вопросы употребления и художественной интерпретации терминов «ма’ни» («смысл») и «ахли маони» («носители мысли») в произведениях Алишера Наваи. Научно доказано, что эти понятия составляют основу концепции творчества великого поэта.
Mazkur maqolada badiiy asar strukturasida sarlavhaning ahamiyati xususida mulohaza yuritiladi. Asar sarlavhasida muallif g‘oyaviy,estetik qarashlarining namoyon bo‘lishi yoritiladi. Ma’no nuqtalarining yaxlitlik kasb etishi mohiyatni aniq ravshan anglatish imkonini berib, asar estetik quvvatini oshiradi. Sarlavhada tabiatdagi unsurlar nomi vositasida ramziylik, ishoraviylik ortib boradi. Badiiy muloqotga kirishayotgan san’atkor kitobxonga ma’lum axborot, yangilikni yetkazibgina qolmay, uni ijodiy yondashuvga chorlashi darkor.
Tarkibdagi ilk semiotik markaz sarlavha bo‘lib, unda muallif g‘oyasi, konsepsiyasi jo bo‘ladi. Sarlavha ilk taassurot, muallif hamda kitobxonning ruhiy muloqoti debochasi. San’atkorlar borlig‘i, iste’dodi, ijodiy niyatini baholash shu lahzadan boshlanadi. “Yur, tog‘larga ketamiz”, “Qoyalar ham yig‘laydi”, “Saodat sohili” kabi qissalar maskan nomi bilan quvvatlanadi. Makon tasviri estetik zavq beribgina qolmay, shu maskan bilan bog‘liq asosiy voqea, kalitga ishora beradi.
Ilk jumla muloqotning ibtidosi, qahramon hamda kitobxonning g‘aybona uchrashuvi, kompozitsion sathning muhim belgisi. Keyingi holatu vaziyat, dialogu monolog debochasi. Mavzu, muammolar borasidagi ilk taassurot, bu keyingi bosqichga ko‘tarilish, faollikni jadallashtirish jarayoni. Qissada epigraf poetik mazmunni umumlashtirish, badiiy niyatni uqishda muhim sanaladi. Muallif yoritayotgan masalaga doir zarur ko‘chirma (she’r, hikmat, maqol, hadis kabi)ni kiritib, g‘oyaviy, hissiy salmoqdorlikni oshiradi. U asosiy ma’noni o‘zida jo aylagani, qahramon holatini asoslashi, fikrni tasdiqlashi bilan e’tiborni tortadi.
В статье рассматривается вопрос поэтического возрождения традиций Алишера Навои в поэзии представителя современной узбекской поэзии Абдуллы Орипова. Анализируются концепция творчества двух поэтов, освещение ими развития национального языка, традиции и новаторства в жанре газелей, следование ритму, общие черты и различия в художественной интерпретации содержания хадисов. В результате анализа были сделаны научно-теоретические выводы.
Встатье анализируется использование и художественная интерпретация терминов “маъни” («смысл») и “ахли маоний” («люди просвещения») в творчестве Алишера Навои. В трудах великого мыслителя трактовка этих понятий изучалась на основе следующей классификации: 1) выражение идей, раскрывающих сущность терминов «смысл»; 2) высокий уровень людей просвещения и их взгляды, которые могли бы быть критерием жизни общества и художественно-эстетического мышления нации; 3) описание предшественников и современников, принадлежащих людям просвещения; 4) вопрос об отношении людей просвещения и людей облика. Эти понятия ценны тем, что позволяют глубже понять внутреннюю сущность, мистическое и эстетическое содержание произведений Алишера Навои. Рассмотрение лирических поэм великого мыслителя и эпоса «Хамса» в контексте терминов «мани» и «ахли маоний» имеет особое значение в раскрытии новых аспектов их значения. В статье впервые анализируются произведения Навои на основе тех же концепций. Научная проблема в данной статье исследована на примере дивана Алишера Навои «Бадойи-уль-бидоя», куллията «Хазойин-уль-маоний», дастанов «Хамсы», тезкиры (онтологии) «Маджолис-ун-нафоис», произведений «Лисон-ут-тайр», «Мухокамат-уль-лугатайн», «Махбуб-уль-кулуб», «Хамсат-уль-мутахаййирин», «Насойим-уль-мухаббат», «Холоти Саййид Хасан Ардашер». При необходимости взгляды Алишера Навои сравниваются с взглядами его великого предшественника Низами Гянджеви. Для обоснования научных взглядов в процессе анализа использовались труды Давлатшаха Самарканди «Тазкират-уш-шуаро», Деххудо «Лугатнома», Гиёсиддина Хандамира «Макорим-уль-ахлок». В результате исследования было установлено, что термин «смысл» в творчестве Алишера Навои противоречит «облику (наружности, внешности)» и выражает внутреннюю сущность, а не внешнее содержание, а понятие «просвещение» означает науку знаний, которая является основой художественного выражения. Делается вывод, что сочетание «ахли маоний» (люди просвещения) представляет более широкую сущность, который интерпретируется под смыслом людей истины и просвещения, означая «Хак», то есть Аллаха в переносном смысле и является понятием, связанным с концепцией творчества великог поэта.
The article examines the issue of artistic expression of the human spiritual world in Uzbek poetry. Detailed comments are made about the artist's artistic skills. The topic is studied on the example of E. Vahidov's work, and the results of theoretical and artistic analysis are summarized
В данной статье анализируются астральные мифы и мифологические представления наших древних предков, проживавших в Центральной Азии, выявляются их специфические особенности, генетические истоки и символическая интерпретация в памятниках материальной культуры.
В статье рассматриваются социально-педагогические и художественно-эстетические факторы творческого совершенства великого поэта и мыслителя Алишера Навои, во-первых, то, что он досконально изучал Коран и Сунну, следовал этим двум мощным источникам без отступлений, во-вторых, что он читал произведения великих исламских мыслителей, знатоков суфизма и непрерывно развивая их идеи, давал в своих произведениях высокохудожественные интерпретации, в-третьих, что он в совершенстве знал историю тюркского народа, к которому принадлежал, и что он умел мобилизовать весь свой творческий и научный потенциал на защиту и возвышение чести и славы нации. В ней рассказывается о том, как Алишер Навои следовал принципам веры и шариата, тафсирам и хадисам, прочитанным великим мыслителем, трудам ученых-суфизмистов. Его художественная интерпретация религиозно-просветительских и философско-мистических идей на высоком уровне подтверждается анализом его творчества. Исследуется сущность частей «Хамса», таких как «хамд» (хвала Аллаху), «мунаджат» (просьба к Аллаху) и «нат» (хвала пророку). Высказываются аналитические взгляды на взаимодополняемость исламизма и национализма, поддержка концепции творчества великого поэта об исламском просвещении, что не мешало его произведениям выражать национальный дух. В результате анализа делаются теоретические обобщения.
Мактабгача таълим ташкилотларида болалар фаолияти мазмунли ташкил этиш ҳамда уларнинг фаоллигини ошириш максадида турли ўйинлар, сайрлар, машғулотлар ташкил этилади. Улар махсус дастурлар асосида олиб борилади ва бунда албатта болаларнинг ёш хусусиятлари инобатга олинади. Шунингдек, болаларнинг ўзлари ташкиллаштириб ўзаро келишувлари асосида ўйнайдиган ўйинлари ҳам болаларнинг ҳар томонлама ривожланишлари, теварак атрофни билишлари учун хизмат қилади.Боланинг дунёга таъсир кўрсатишга бўлган эҳтиёжининг намоён бўлиши илк бор ўйинда шаклланади
В статье на основе сравнительного анализа творчества двух поэтов доказывается, что Юнус Эмро продолжил творческие традиции Ходжи Ахмеда Яссави в тюркской поэзии. Произведения двух великих поэтов сравниваются по трем направлениям: 1) художественная интерпретация мистического содержания; 2) традиция и оригинальность в создании художественного образа; 3) язык и способ выражения художественного произведения. В результате сравнительного анализа сделан вывод, что, во-первых, Юнус Эмро – великий поэт-гностик, во-вторых, он продолжил традиции Хазрата Ходжи Ахмеда Яссави в художественном творчестве, в-третьих, внес большой вклад в подъем литературно-эстетического мышления тюркских народов.
Научная концепция статьи состоит в том, что национальное литературно-эстетическое мышление является первостепенным критерием в оценке творчества писателя, а сущность литературы определяется художественной интерпретацией национального духа. Лучшие образцы народной литературы мира, независимо от языка, на котором они написаны, стоят на повестке дня как вопрос номер один, подлежащий научному анализу с точки зрения выражения национального духа. Роман Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» анализируется в узбекской литературе ХХ века как произведение, отвечающее этому критерию. По мнению автора, национальный дух отражается в романе «Минувшие дни» на основе следующих трех принципов: 1) интерпретация конкретных обычаев, традиций, ценностей, мечтаний и стремлений нации, воплощающих дух нация; 2) выражение способности нации критически взглянуть на себя; 3) поэтическое изображение в пьесе устоявшихся убеждений, присущих национальным личностям. В свою очередь, первый из этих принципов воплощает в себе нравы нации, второй — волю, а третий — убеждения, и эта троица формирует национальный дух в целом. В конце статьи подводятся теоретические итоги исследования.
В статье рассказывается о поэзии поэта Мухаммада Зухайри, известного своим уникальным творческим наследием в иранской поэзии новой эпохи. Помимо того, что они находятся в направлении "поэма ноу" новая поэма", стихи Зохария уникальны и красочны, они близки творчеству таких творцов, как Нодирпур, Касройи и Умида. Мухаммад Зухари - один из последователей основателя" новой поэзии" Нимо Юшиж. Поэт привнес в иранскую поэзию новые образы, обогатил свои стихи эстетическим наслаждением, музыкальным сопровождением слов, утонченными образами прозрачного кристалла с описанием, которое ни к чему не прикасается. В этом отношении анализ стихотворений Мухаммада Зухари, который был творческим в направлении "новой поэзии", изучения поэзии, указывает на актуальность статьи. Одинокая птица, дерево и подобные образы, которые ждут весны в творческом багаже М.Зухари, можно встретить и в творчестве других поэтов. Анализ предметной системы образов в поэзии Мухаммеда Зухари определяет цели и задачи статьи. Объектом статьи является поэзия Мухаммада Зухари, а предметом работы-система образов в поэзии поэта. В поэзии М.Зухари большое практическое значение придается пониманию мастерства поэта путем изучения многообразия образов, многогранности поэтического мастерства поэта в интерпретации образов. Результаты данной статьи дают возможность теоретического осмысления системы образов в поэзии современного иранского поэта Мухаммеда Зохария. В поэзии М.Зухари большое практическое значение придается пониманию мастерства поэта путем изучения многообразия образов, многогранности поэтического мастерства поэта в интерпретации образов.
«Народ без мужества и упорства не имеет реальной жизни». Ровно сто пять лет назад великий просветитель Абдурауф Фитрат дал такое название своей статье, опубликованной в журнале «Ойна». Мужество - пожертвовать своей жизнью ради страны и нации, если это необходимо. Сабо - это уметь проявить волю к защите чести и достоинства страны и нации. Мы народ, исторические корни которого пили воду из древних источников, качали колыбель мировой цивилизации и человечества. Мы наследники великих мыслителей, которые учили человечество просвещенности и нравственности, мужеству и стойкости. Но право наследования нельзя оплачивать, просто говоря об этом. Право наследования не может быть достигнуто пустыми претензиями. Для этого необходимо в совершенстве знать предков, усердно изучать их наследие, думать и думать, обогащать достигнутые ими общечеловеческие достижения в науке и знаниях новыми.
В статье рассматривается необходимость принятия Трудового кодекса Республики Узбекистан в новой редакции и его влияние на развитие предпринимательской и инвестиционной деятельности в стране.
Анализируются дискуссионные вопросы о том, в какой степени новая редакция Трудового кодекса изменит текущую редакцию. В частности, предлагаются различные решения в отношении разного рода спорных ситуаций между работниками, представителями бизнеса и государством,возникающими в сфере социально-трудовых отношений. Обосновывается необходимость, прежде всего, разработки концепцию Трудового кодекса в новой редакции, поскольку отсутствует единый подход к его пониманию и принятию. Анализируются наиболее важные идеи, которые могут составить основу Концепции данного Кодекса. Изучаются мнения ученых касательно улучшения кодекса. Кроме того, прогнозируется влияние принятия нового Трудового кодекса на экономику, на базе анализа роли изначения нового Трудового кодекса, принятого в некоторых зарубежных странах (Грузия, Казахстан, Таджикистан), в развитии предпринимательства.